Zoeken in collecties

Uw zoekacties: Aux Pays de Glace et de Feu

Aux Pays de Glace et de Feu

beacon
 
 
Erfgoedstuk
Datering:
1935
Deelcollectie:
Montfortanen
Duur in minuten:
61
Literatuur:
'Bewogen missie' red. Joos van Vugt/Marie-Antoinette Willemsen, Uitgeverij Verloren Hilversum 2012, pp. 41 en 52
Gebruik:
De film werd vertoond tijdens missieavonden in parochiezalen en verenigingsgebouwen
Opmerkingen:
De Franstalige koptitel plus beginbeelden Maastricht zijn niet meegenomen in filmtransfer. De originele Nederlandse titel luidt 'In het Land van IJs en Vuur'. De maker Frans Lahaye kreeg de opdracht van de paters Montfortanen in 1935. Zie info lezing en vertoning film Frans Lahaye voor Rotary Maastricht 17 maart 1953. Info afkomstig van zoon René Lahaye in dossier P032 (TvM). Mgr. Meulenberg was vanaf 1929 bisschop op IJsland
Samenvatting inhoud:
Opname vanuit rijdende trein. Station Hamburg. "Warnemunde le train monte sur le bateau pour passe au Danemark". De trein laveert op de boot. "Dans l'archipel Danois, les Montfortains desservent plusieurs postes de mission Roskilde". Mensen verlaten een kerk. Tentjes opgezet door verkenners. Dansen in klederdracht. Een bisschop komt uit een kerk (waarschijnlijk mgr. Meulenberg). "Allerslev Kloster". Zusters met lange kappen in zwart-wit. Druk fietsverkeer Kopenhagen. "Le navire qui en quatre jours va nous mener en Islande". "En route pour Krisholm". Met een T-Ford over onverharde wegen, door diepe rivieren, over heuvels en rotspartijen, langs watervallen. "Ferme d'Islande". "Krisholm a son hopital moderne". "Arrivee des soeurs hospitalieres" (met de boot). Een hagelwit groot ziekenhuis. "La population vit de la pêche". Grote vissen liggen te drogen. Zeehondenjacht. "Vers les Iles des Eiders"; "Le Krisholm à Akureyri"; "Le pilote mont à bord et nous conduite à Isafjord"; "Met stormweer bereiken we Kaap Horm het noordelijkste punt van IJsland"; "Siglufjord, centre de la pêche a ses huuileries, ses fabriques de farine de poisson". "La pêche en hareng"; "De booten komen terug met volle lading". Lopende band met vis, vaten met visolie. "Akureyri, deuxième ville d'Islande; Dansende paren in klederdracht in de wei. Met de T-Ford door prachtig woest landschap, brede watervallen, mannen te paard. "Cygnes sauvages"; "Les moutons vivent au grand air et sont une richesse de l'Islande...". "Le Dettifoss 107 m". Snelstromende rivier en watervallen. Ruig landschap. De T-Ford zit vast in de modder. "Holar, résidence des Evêques avant la réforme"; "L'Islandais aime son poney"; "La fenaison"; "En route pour la ferme". Mensen bezig op het land. Pony's zwaar beladen met balen hooi. "Une école d'agriculture". "Cascade des enfants". In galop naar watervallen. "L'Erykjohult, le plus haut glacier d'Islande 1400 m"; "Thingvalla". "Lieu sacré où l'Islande prit naissance" vervolg ontbreekt...
Vervaardiger:
Frans Lahaye, camera en montage
Uitgave van:
Paters Montfortanen, opdrachtgever
Land van uitgave:
Nederland
Geluid:
Nee
Kleur of zwart/wit:
Zwart/wit
Soort drager:
Film 16 mm
Opmerkingen techniek:
Filmstock Kodak (titels) en Agfa (beelden). Film zit op 3 x 300 meter spoelen (ca. 900 meter filmlengte) in Kodak-Pathé filmblikken. Film is overgezet op 24 bps, moet zijn 18 bps. Filmmateriaal sterk gekrompen en daardoor uiterst kwetsbaar! Op 51:30 tot einde film ontbreekt of is vanwege slechte staat niet verder overgezet? (TvM)
Aantal delen:
3
Titel/opschrift:
Aux Pays de Glace et de Feu
Organisatietrefwoorden: